- Auteurs : Phil May, Dick Taylor, Wally Waller
- Album : S. F. Sorrow (1968)
- Durée : 3 min 38 s
- Éditeur : Lupus Music
- En concert :
- Resurrection (1998)
- Compilations :
- Reprises :
- Ulver sur les albums Childhood’s End (2012) et Live at Roadburn (2013)
- Sky Picnic sur l’album Sorrow’s Children (2012)
Oui oui, c’est bien une chanson sur la masturbation.
Paroles et traduction
Love
These are a few of the things I find joy.
Bracelets of Fingers since I was a boy.
Fly to the moon and I’ll get there quite soon.
If I wait awhile.
Cradled in branches that stretched out their arms
I must wait awhile.
Bending my mind as I pick up the flowers in May,
Hearing the laughter that turns into tears evr’y day
Fly to the Moon on the curve of a spoon
I turn upside-down.
Tumbling through leaves as I scatter the seeds
On an eiderdown.
Fly to the Moon and I’ll get there quite soon
If I wait awhile.
Daylight arrives with a turn of the skies
I must wait awhile.
Clouds building castles, the wind comes and
Blows them away
Tears in the water makes circles for me
As I play.
Fly to the Moon on the curve of a spoon
I turn upside-down.
Tumbling through leaves as I scatter the seeds
On an eiderdown.
These are a few of the things l find joy,
Bracelets of Fingers since I was a boy
Amour
Ils font partie des rares sources de joie pour moi
Ces bracelets de doigts, depuis mon enfance.
Envole-toi vers la lune et je m’y rendrai bientôt
Si j’attends un peu.
Bercé par des branches qui étendent les bras
Je dois attendre un peu.
Je plie mon esprit en cueillant les fleurs de mai,
J’entends le rire qui se change en larmes chaque jour.
Envole-toi vers la Lune sur le bord d’une cuillère
Que je tiens à l’envers.
Je batifole dans les feuilles en éparpillant les graines
Sur un édredon.
Envole-toi vers la lune et je m’y rendrai bientôt
Si j’attends un peu.
L’aube arrive dans une pirouette des cieux
Je dois attendre un peu.
Les nuages édifient des châteaux, le vent arrive et
Les souffle au loin.
Les larmes dans l’eau créent des cercles pour moi
Dans mes jeux.
Envole-toi vers la Lune sur le bord d’une cuillère
Que je tiens à l’envers.
Je batifole dans les feuilles en éparpillant les graines
Sur un édredon.
Ils font partie des rares sources de joie pour moi
Ces bracelets de doigts, depuis mon enfance.
← S. F. Sorrow Is Born — Bracelets of Fingers — She Says Good Morning →